العيادة الطبية المتنقلة التابعة للمجلس الشعبي تقدم خدماتها في قرية شيوز      اشهار كتاب سراج وشراع برعاية سيادة قدس المونسينيور د. حنا كلداني/ عمَّان      نشيد جديد لجبل لبنان مستوحى من صلاة لمار أفرام السرياني       قداسة البطريرك مار افرام الثاني والوفد الهنغاري يتفقدون أعمال بناء المدرسة السورية الهنغارية الخاصة في باب شرقي      الكاردينال بارولين… زيارة البابا لاوون الرابع عشر إلى تركيا ولبنان رسالة رجاء في زمن مضطرب      البطريرك ساكو يصل اسطنبول للمشاركة في استقبال البابا لاون الرابع عشر      الآرامية - ذاكرة ساميّة حية      الاتحاد السرياني زار نقيب المحامين في بيروت مهنئا      غبطة البطريرك مار اغناطيوس يوسف الثالث يونان يصل إلى مطار اسطنبول الدولي للمشاركة في زيارة قداسة البابا لاون الرابع عشر إلى تركيا      البابا لاون: في نيقية رسالة وحدة للمسيحيين وفي لبنان رسالة سلام      خلل في ساعة الدماغ.. دراسة تكشف سبب معاناتك من الأرق      "تسلا" متهمة بالقتل.. دعوى جديدة تكشف عيبا خطيرا في الأبواب      أليكس نعمان الملاكم الأسترالي من أصول آشورية يحقق لقباً جديداً      البابا لاوُن الرابع عشر يلتقي الرئيس التركي والسلطات وأعضاء السلك الدبلوماسي ويترأس في اسطنبول لقاء صلاة مع الأساقفة والكهنة      مبعوث ترامب يستلم التكليفات الرئاسية الخاصة بملف العراق      السفارة الأميركية ببغداد: مستعدون لدعم جهود حماية البنى التحتية الحيوية      فرنسا تعيد الخدمة العسكرية الطوعية.. وماكرون يلمح إلى "تجنيد إجباري" في حالة الحرب      ترامب: تعليق الهجرة بشكل دائم من جميع دول العالم الثالث      نمو سكان العالم 700%… فلماذا يتراجع في بعض الدول؟      وزير كهرباء كوردستان يحدد شرط عودة التيار خلال 48 ساعة ويتحدى مهاجمي "كورمور": مشروع "روناكي" لن يتوقف
| مشاهدات : 1515 | مشاركات: 0 | 2020-10-07 15:41:54 |

تمت ترجمته بأكمله إلى 700 لغة: 5.7 مليار شخص يمكنهم الآن الوصول إلى الكتاب المقدس

 

عشتار تيفي كوم – لينغا/

تمت ترجمة الكتاب المقدس بأكمله إلى أكثر من 700 لغة مختلفة، مما يعني أن أكثر من 5.7 مليار شخص لديهم الآن كلا من العهدين القديم والجديد بلغتهم الأصلية.

وكما ورد لينغا، وفقًا لهيئة ويكليف للكتاب المقدس، فقد تم الوصول إلى هذا الرقم في الأسابيع الأخيرة. العدد الإجمالي 700 يتضمن أناجيل كاملة مع جميع الأسفار الـ 66 المترجمة. قال جيمس بول، المدير التنفيذي لمترجمي الكتاب المقدس ويكليف، إن هذا الانجاز "يمثل العمل الهائل الذي يقوم به مترجمو الكتاب المقدس في جميع أنحاء العالم. قال بول: "في كل مرة نسمع فيها عن ترجمة الكتاب المقدس إلى لغة أخرى، نعلم أن هذا يعني أنه لأول مرة يمكن للأشخاص في تلك المجموعة اللغوية الوصول بشكل كامل إلى الصورة الكاملة لقصة الله". "من الجيد إدراك ما يعنيه هذا، 5.7 مليار شخص يتحدثون 700 لغة لديهم الآن الكتاب المقدس بلغتهم. هذا رقم رائع ويستمر في النمو".

وكما تابعت لينغا، فقد قالت ويكليف انه كان هناك "عدة إصدارات من الأناجيل" و"العديد منها متاح على الإنترنت وعبر التطبيقات." أدرجت المجموعة ثلاث ترجمات حديثة للكتاب المقدس، وتم إطلاق الكتاب المقدس بلغة Huichol (Wixáritar في المكسيك، وإطلاق الكتاب المقدس Ellomwe في ملاوي؛ و الكتاب المقدس Igede، الذي تستخدمه مجموعة عرقية نيجيرية. "إنه لأمر مدهش أن يصبح هناك الكثير من ترجمات الكتاب المقدس، نحن نعيش في أوقات مثيرة، عندما يصبح جميع الناس قادرين على قراءة أو سماع كلمة الله بلغتهم، "قال بول. احتفلت جمعية الكتاب المقدس الأمريكية أيضًا بالأخبار، مشيرة إلى أن ترجمة الكتاب المقدس قد ازدادت بسرعة في العقود القليلة الماضية بسبب "التقدم في تكنولوجيا الترجمة" و"مستوى غير مسبوق من الشراكة بين وكالات ترجمة الكتاب المقدس".










أربيل - عنكاوا

  • رقم الموقع: 07517864154
  • رقم إدارة القناة: 07504155979
  • البريد الألكتروني للإدارة:
    [email protected]
  • البريد الألكتروني الخاص بالموقع:
    [email protected]
جميع الحقوق محفوظة لقناة عشتار الفضائية © 2007 - 2025
Developed by: Bilind Hirori
تم إنشاء هذه الصفحة في 0.5588 ثانية