نيجيرفان بارزاني مهنئاً البابا الجديد: إقليم كوردستان يظل ملتزماً بالتعايش والوئام بين الأديان      مسرور بارزاني يهنئ البابا الجديد بريفوست بانتخابه رئيساً للكنيسة الكاثوليكية      غبطة البطريرك يونان يهنّئ بانتخاب قداسة البابا الجديد لاون الرابع عشر      قداسة البطريرك مار كيوركيس الثالث يونان يحتفل بذكرى القديس كيوركيس الشهيد في نهلة      المنظمة الآثورية الديمقراطية تهنئ قداسة البابا ليو الرابع عشر      السوداني يهنئ البابا الجديد باختياره لرئاسة الكنيسة الكاثوليكية      رئيس الجمهورية يهنئ بابا الفاتيكان الجديد ‎بمناسبة انتخابه      البابا ليو الرابع عشر بابا الفاتيكان الجديد من شيكاغو ، الولايات المتحدة      عاجل : اختيار بابا جديد للفاتيكان الان بأنتظار معرفة قداسته      افتتاح مؤتمر "المسيحيون في المشرق العربي وطموحات الوحدة والتنوير"/ الاردن      العلم أثبت فعاليتها.. 5 عادات لتدريب العقل على السعادة      "توصف بعشبة الخلود".. فوائد الجياوجولان تفوق الشاي الأخضر      مانشستر يونايتد وتوتنهام.. نهائي "يوروبا ليغ" بنكهة إنجليزية      لاوُن الرابع عشر هو البابا الجديد: السلام للعالم، سلام أعزل ومتواضع      سر التصديات المذهلة لسومر حارس إنتر ميلان ضد برشلونة      دراسة: البشر يتعاطفون مع المجموعات أكثر من الأفراد      194 شكوى من رجال ضد زوجاتهم خلال 4 أشهر في إقليم كوردستان      رابطة المصارف الخاصة: بدأنا توطين رواتب موظفي القطاع الخاص      حبوب التوقف عن التدخين قد تفيد في الإقلاع عن السجائر الإلكترونية      وزير دفاع إسرائيل: ما فعلناه للحوثيين سنفعله في إيران
| مشاهدات : 1243 | مشاركات: 0 | 2023-05-04 13:04:50 |

اكتشاف جزء من الترجمة السريانية القديمة للعهد الجديد

حدد غريغوري كيسيل النص السرياني القديم باستخدام ضوء الأشعة فوق البنفسجية. IMAGE: مكتبة الفاتيكان © ، بإذن من أكاديمية العلوم النمساوية

 

عشتارتيفي كوم- ‎/the-past.com

3 أيار/ مايو 2023

 

تم اكتشاف ترجمة سريانية مبكرة للعهد الجديد في أجزاء من مخطوطة تعود إلى القرن السادس الميلادي من مكتبة الفاتيكان.

ويمثل النص إحدى أقدم ترجمات الأناجيل المعروفة.

وكانت الصفحات في الأصل تنتمي إلى مخطوطة محفوظة في دير القديسة كاترينا على جبل سيناء، قبل أن تحصل عليها مكتبة الفاتيكان في منتصف القرن العشرين.

وتم اعتبار المخطوطة (المعروفة باسم Vat. iber.4) مفقودة لعدة عقود، وأعيد اكتشافها في عام 2010.

وقام العالم المختص بالقرون الوسطى غريغوري كيسيل من أكاديمية العلوم النمساوية (OeAW) بفحص الصفحات باستخدام التصوير فوق البنفسجي، واكتشف أن المخطوطة عبارة عن عدة طبقات من النصوص، مع تحديد الترجمة السريانية على أنها الطبقة الثالثة من النص.

وخلال العصور الوسطى، كان الورق نادراً في الصحراء، وغالباً ما كانت المخطوطات تُمحى ويُعاد استخدامها.

وفقًا للدراسة التي نُشرت نتائجها في مجلة دراسات العهد الجديد، تشير المقارنة مع المخطوطات السريانية المؤرخة إلى أن الترجمة نُسخت على المخطوطات في القرن السادس الميلادي. وبعد قرنين من الزمان، قام كاتب في فلسطين بمسح النص وكتب فوقه.

وهي الآن واحدة من أربع مخطوطات فقط معروفة باحتوائها على الترجمة السريانية القديمة للأناجيل.

وتم العثور على أناجيل كوريتونيانوس Curetonianus Gospels ، المحفوظة الآن في المكتبة البريطانية ، في دير السيدة العذراء مريم - السريان في مصر.

كما تم اكتشاف المخطوطة السينائية وجزء من مخطوطة أخرى في دير القديسة كاترينا على جبل سيناء. وتم تحديد هذا الأخير من خلال مشروع سيناء Palimpsests ، الذي يهدف إلى فك رموز المخطوطات الموجودة في مجموعات الدير ورقمنتها.

وفقًا لغريغوري كيسيل، فإن النص المكتشف حديثًا - والذي يحتوي على إنجيل متى 11: 30-12: 26 - مطابق تقريباً لذلك الموجود في مخطوطة كوريتونيانوس، وبالتالي يقدم نظرة ثاقبة جديدة في تاريخ النقل النصي للنص.

 

تمت إضافة صور الأشعة فوق البنفسجية لأجزاء المخطوطة إلى مكتبة الفاتيكان الرقمية. IMAGE: مكتبة الفاتيكان © ، بإذن من أكاديمية العلوم النمساوية











أربيل - عنكاوا

  • رقم الموقع: 07517864154
  • رقم إدارة القناة: 07504155979
  • البريد الألكتروني للإدارة:
    [email protected]
  • البريد الألكتروني الخاص بالموقع:
    [email protected]
جميع الحقوق محفوظة لقناة عشتار الفضائية © 2007 - 2025
Developed by: Bilind Hirori
تم إنشاء هذه الصفحة في 1.3612 ثانية