أساقفة آسيا يطالبون بوقف فوري لإطلاق النار في الشرق الأوسط      حفل إطلاق كتاب: "الاعتراف بالإبادة الجماعية للأرمن واليونانيين والآشوريين في أستراليا في القرن الحادي والعشرين: الذاكرة والهوية والتعاون" للدكتور ثيميستوكليس كريتيكاكوس/ ملبورن - استراليا      هيلدا باهي.. الاعتراف الدستوري باللغة السريانية يمثل خطوة أساسية لتعزيز حضورها      ‏ زيارة قائد شرطة محافظة نينوى الى كنيسة مارت شموني في برطلة      عون الكنيسة المتألمة تحذّر: المزيد من العنف يهدد المجتمعات المسيحية الهشة      مهد الكنائس المشرقيّة في مرمى نيران الحرب المستعرة      قداسة البطريرك مار كيوركيس الثالث يونان يترأس القداس الإلهي بمناسبة الأحد الثاني من الصوم الكبير - كنيسة مريم العذراء في عنكاوا      الاحتفال بالاحد الثاني من الصوم الاربعيني(اعجوبة تطهير الابرص) وتذكار مار افرام السرياني ومار ثاودورس الشهيد – كاتدرائية ام النور - عنكاوا      غبطة البطريرك يونان يحتفل بقداس الأحد الثالث من زمن الصوم الكبير ويصلّي من أجل السلام والأمان في لبنان وسوريا والعراق والأردن والأراضي المقدسة والخليج العربي      أحد رفع الأيقونات في كفربو - سوريا… احتفال مهيب بإحياء ذكرى انتصار الإيمان      اعتراض صاروخ إيراني كان متجها نحو تركيا.. وأنقرة تعلق      روسيا تطور مادة لإنتاج الوقود "ببساطة" من الماء      متلازمة القراصنة.. أدوية التنحيف تُحيي مرضاً من القرن الـ17      منتخب إيران للسيدات "يقاطع" النشيد الوطني      البابا: اعملوا من أجل السلام وابحثوا عن حلول بلا سلاح      بارولين يصلّي كي تصمت الأسلحة ويتصالح البشر      النائب الرسولي في جنوب شبه الجزيرة العربية: تخطي الصراع يتطلب حواراً أصيلاً ومسؤولاً      مسرور بارزاني: ملتزمون بتوفير الكهرباء 24 ساعة رغم الهجمات      مسؤول عسكري عراقي: نلاحق مطلقي الهجمات بطائرات مسيرة      قصف مكثف يستهدف القواعد في المناطق الحدودية لكوردستان إيران
| مشاهدات : 2245 | مشاركات: 0 | 2020-11-25 09:59:44 |

إدامة للغة الأم ومكتبة بيتية: إصدار مجموعة قصص مصورة للأطفال باللغة السريانية

 

عشتارتيفي كوم/

شليمون داود أوراهم

 

بهدف دعم عملية التعليم السرياني، وحفظ وإدامة لغتنا السريانية الأم في الوطن بيث نهرين، من خلال مواصلة تداولها في الحياة اليومية بالقراءة بشكل منتظم دون اقتصار ذلك على إطار المدرسة والمناهج الدراسية الرسمية:

قامت الصحفية والناشطة القومية ليديا بابا مشو، وبمبادرة وجهد شخصي تطوعي، وبدعم من مؤسسة (إيتوتي ـ Etuti Institute) التعليمية ومؤسسة (Assyrian Foundation of America - AFA) القومية في الولايات المتحدة الأميركية، بتنفيذ مشروع لترجمة مجموعة من قصص الأطفال التعليمية المصورة من اللغة العربية إلى اللغة السريانية وإعادة طبعها، لتوزيعها على الأطفال والفتية الدارسين في المدارس السريانية، وذلك بعد التنسيق مع المديرية العامة للتعليم السرياني في أربيل بشأن الإجراءات الرسمية وتسهيل آلية توزيع هذه القصص على الأطفال لتداولها ومطالعتها في أي وقت يشاؤون في حياتهم اليومية الاعتيادية، ولتعليمهم إنشاء مكتبة خاصة بهم في البيت.

وتضمن المشروع اختيار ستة قصص تعليمية مصورة للأطفال باللغة العربية، وهي من إصدارات دار النشر (Home Applied Training - HAT) ومقرها في بيروت ـ لبنان، وترجمتها للسريانية وإعادة طبعها، حيث تواصلت صاحبة المشروع السيدة ليديا بابا مشو مع دار النشر هذه بشكل رسمي لشراء حقوق إعادة طبع القصص بعد ترجمتها إلى اللغة السريانية وبنفس الصور الملونة للنسخة الأصلية العربية التي قامت دار النشر بإرسالها لها مع برامج التصاميم الفنية عبر البريد الإلكتروني، ومن ثم تمت طباعة هذه القصص بالسريانية بنفس حجمها الأصلي المتوسط، في مطبعة نصيبين بمحافظة نوهدرا ـ دهوك، وبعدد إجمالي (4200) نسخة بواقع (700) نسخة للقصة الواحدة.

هذا وضم فريق العمل في هذا المشروع كلا من الإعلامي شليمون داود أوراهم في ترجمة القصص من العربية إلى السريانية، والآنسة دورس زيا رشو في تنضيد النص السرياني، وعبر مشاركة تطوعية منهما دعما للمشروع.

ختاما: تتمنى إدارة هذا المشروع أن تكون هذه المبادرة خطوة مشجعة لكل من يمتلك الإمكانيات اللغوية والمادية لتوفير نصوص مشوقة للأطفال باللغة السريانية للارتقاء بمستواهم اللغوي والفكري وكجهد مضاف لمسيرتهم في مدارسهم والمناهج الرسمية.














h
أربيل - عنكاوا

  • رقم الموقع: 07517864154
  • رقم إدارة القناة: 07504155979
  • البريد الألكتروني للإدارة:
    [email protected]
  • البريد الألكتروني الخاص بالموقع:
    [email protected]
جميع الحقوق محفوظة لقناة عشتار الفضائية © 2007 - 2026
Developed by: Bilind Hirori
تم إنشاء هذه الصفحة في 0.6383 ثانية